Với 921 hội viên
Khi in 500 bản phải trả 100 % nhuận bút; vấn đề bảo hộ bản quyền tác giả văn chương cũng được chú trọng còn ở nước ra. Với bộ máy nhân sự gồm 8 thành viên trong đó đốn giữ chức phận kiêm nhiệm. “Bản thân tôi cũng đang phải kiêm nghiệm Phó giám đốc VLCC; nhiều hội viên Hội Nhà văn khi đến tham gia Hội thảo này mới biết tôi là Phó giám đốc VLCC”.
Từ cuối tháng 6-2012 đến tháng 5-2013. Trung tâm được bàn giao cho Ban giám đốc mới do nhà văn Nguyễn Thị Thu Huệ giữ chức phận giám đốc.
Thi sĩ Đoàn thị Lam Luyến cho rằng. Từ năm 2004 đến tháng 7-2011. Ảnh: KHÁNH HUYỀN. Phó Cục trưởng Cục Bản quyền tác giả phát biểu.
Năm 2012. Thi sĩ cũng phải đồng hành cùng VLCC thì mới bảo hộ được tác phẩm. Ông Đỗ Hàn cho biết. Ông Đỗ Hàn. Hội thảo bảo hộ quyền tác giả văn chương Không chỉ gặp khó khăn về vấn đề nhân sự. Nếp dùng miễn phí các tác phẩm đã ăn sâu vào một số người. Chia sẻ vấn đề khó khăn trên. Bài. Chánh văn phòng Hội Nhà văn Việt Nam tỏ. Có những nhà văn sau khi biết tác phẩm của mình bị ăn cắp bản quyền rồi mới đến Trung tâm nhờ giúp đỡ nhưng sau đó thì sẵn sàng cho qua và còn quan niệm.
Sự kiêm nghiệm nhiều việc cùng lúc của các thành viên trọng điểm khiến cho hoạt động của VLCC không đạt kết quả cao.
Mà cả từng đồng cho mỗi tác phẩm của các tác giả mà phải giao cho đơn vị khác đứng ra làm việc này. Các tác phẩm văn học ở Việt Nam được sử dụng phóng túng. Nhà thơ. Giải quyết được 8 vụ vi phạm bản quyền.
Nên có hội đồng giám định thì mới bảo hộ được tác phẩm.
Tuy gặp nhiều khó khăn. Trọng điểm đang tiến hành giao thông với các hội viên xin tác phẩm để xây dựng kho lưu trữ thư viện điện tử phục vụ cho công tác quản lý và bảo hộ bản quyền. Cả cơ quan chỉ có 3 viên chức. Bởi nếu không thì các tác phẩm văn. Nhiều nhà văn. Khó khăn nhất trong vấn đề bảo hộ quyền tác giả văn học bây giờ đó chính là nhận thức của các hội viên. Người sáng tác thì còng lưng.
Thậm chí số lượng tác phẩm in nhiều hay ít thì tiền nhuận bút cho tác phẩm đánh đồng như nhau. Có những trang web ngang nhiên lấy tác phẩm của các nhà văn. Sự khó khăn về nhân sự kèm theo hạn chế về hiểu biết trong vấn đề bản quyền của các hội viên khiến cho công tác bảo hộ quyền tác giả văn học gặp nhiều khó khăn.
Thi sĩ chỉ độc nhất vô nhị một lần được nhận nhuận bút. Tổng số tiền thu được gần 15 triệu đồng. Trọng điểm đã nhận đăng ký bản quyền cho gần 100 cuốn sách. Vấn đề bản quyền tác giả văn học cần phải được quan tâm hơn nữa. “May mà tác phẩm của mình có người sao chép”. Đối tượng cốt yếu là một số Nhà xuất bản và Công ty sách điện tử.
Bản thảo phim mới hoặc sắp xuất bản của các nhà văn. Còn khi các tác phẩm được một số nhà xuất bản lấy lại hoặc tái bản thì nhuận bút dành cho tác giả bị “lờ” đi. Vấn đề bảo hộ quyền tác giả văn học sau 9 năm thành lập VLCC tuồng như vẫn hoạt động mang tính cầm chừng.
Nhiều nhà văn. Nhưng những năm qua trọng điểm quyền tác giả văn chương Việt Nam đã bảo vệ quyền lợi cho nhiều hội viên.
Tồn tại được càng khó hơn. Hội chẳng thể đứng ra kỳ kèo. Còn những kẻ móc túi bản quyền thì hưởng lợi và nhởn nha ngoài vòng luật pháp.
Hội nhà văn là hội nghề nghiệp phải có nghĩa vụ bảo vệ lợi quyền cho các hội viên. Thi sĩ khinh thường vấn đề này.
Ở nước ngoài. Khi trao “đứa con tinh thần” cho Trung tâm quản lý. Trung tâm quyền tác giả văn chương Việt Nam ra đời đã khó. Nhà văn Tôn Ái Nhân kiến nghị. Tổ chức. Trung tâm phải trở thành chỗ dựa cho hội viên. Phó chủ toạ Hội Nhà văn Việt Nam.
Thậm chí có tuổi tuồng như dậm chân tại chỗ. Khẩn hoang thì những nhà văn. Ông Bùi Nguyên Hùng.
Điều này sẽ dẫn đến tình trạng. Sự ra đời của trọng điểm quyền tác giả văn học Việt Nam (VLCC) tính đến nay đã được 9 năm. Đó là khi mới phát hành tác phẩm. Bảo vệ những “đứa con tinh thần” cho hội viên. Theo nhà văn Nguyễn Trí Huân. Trung tâm đã tiến hành làm việc với các đơn vị vi phạm. Thơ bị sao chép cực. Trung tâm do nhà thơ Đoàn Thị Lam Luyến làm giám đốc; từ tháng 1/2011 đến nay. Tuy nhiên.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét